|
Bn. Ismet Yılmaz'dan
kendi desenlerimi çizmek için ders almıştım. Bu yarattığım desenlerden
biri. |
 |
I
had some lessons from
Mrs. Ismet Yilmaz
to draw my own designs. This is one of these designs I created.
|
|
|
|
Antika için iplik çekmek günler sürdü. |
 |
To draw treads for the embroidery took me many days. |
|
|
|
Iplik çektikten sonra deseni sınırlayıp
boyadım.
Ipeği buharda 2 saat pişirerek fiks ettim. |
 |
After I drew the treads I draw the design with
gutta and painted the flowers. I
steam fixed the silk 2 hours. |
|
|
|
Sıra iplik çekilmiş yerlere antika yapmaya
geldi. |
 |
Now it is time to do the embroidery on the places
where I drew tread. |
|
|
|
Kenarların antikasını yapıyorum. |
 |
I am doing the embroidery on the hems. |
|
|
|
Haftalar süren bir uğraştan sonra bugün nihayet karelerin etrafındaki antikayı
bitirdim. |
 |
After weeks of work today finally I finished the embroidery around
the squares. |
|
|
|
Astar için arka plandaki
yeşil renkten boyadım. Orta kısmı düz yeşil bıraktım, kenarları
tuzladım. |
 |
For the lining I used the same kind of silk and
painted green which is the background colour. I left the middle plain, but I put salt to the edges. |
|
|
|
Antikaların birbirini kestiği yerde meydana
gelen boşlukları boyadığım çiçeklerin renginde boncuktan çiçeklerle kapattım. 123
boncuk çiçek olacak. |
 |
At the corners of the squares of
embrodery there are empty spaces. I made beaded flowers from the same colour of the painted
ones.
It will be 123 beaded flowers. |
|
|
|
Nerdeyse bu bluz da bitmek üzere.
Astar bluzla birleşti. yaptığım boncuk çiçekler
boşluklara yerleşti. Tamamen bitirmek için biraz daha boncuğa ihtiyacım
var. |
 |
I am almost about to finish.
Lining is joined to the blouse, beaded flowers are
found their place. I need some more beads to finish all. |
|
|
|
|
|
|